星期二, 1月 05, 2010

( 馳 騁 ) 星 塵 . ʃ τ α r d u s τ

o well, give me an easy life &
a peaceful death.
'
-Goodbye, The Sundays

childhood living is easy to do
the things you wanted I bought them for you
graceless lady you know who I am . .
. .
wild horses, couldn't drag me away
wild wild horses we'll ride them someday.


-Wild Horses, The Rolling Stones

'
Susan Boyle 脫穎而出的個人生平 首張專輯 I Dreamed a Dream, 對各國 2009 年末專輯榜 攻無不破, 挑出的主打歌 Wild Horses,The Rolling Stones 1971 年 Sticky Fingers 專輯裡舊作。 2009 年剛受 '08 年經濟海嘯的煎熬, 任憑股市一路再從新低炒作回溫, 景氣的大環境如同地球這塊瘡痍的大體, 是走樣的。 任何時代的人活著, 隱忍的是毅力;同樣是這個網路遠景大好, 倒置現實裡體無完膚的時代。 Wild Horses 是首詮釋自由的歌作, 有人說它唱出 The Rolling Stones 主唱 Mick Jagger 棄 Marianne Faithfull 之聲, Mick 新歡 Jerry Hall 說這首是'最愛', Susan Boyle 語道這讓她難忘童年貧瘠, 如同她的出身。

響在 Susan 古意的餘韻, Wild Horses 曾被許多藝人翻唱過, 但 The Sundays 翻唱的版本, 是 Budweiser 啤酒, 九O 年代的廣告歌。 這版本亦是日後, 許多影集選配樂的'最愛'。 The Sundays 音韻的童摯, 唱出了另一番窮癖的不堪。 在 post The Smithspost Cocteau Twins 時期, The Sundays 出身 Rough Trade 獨立廠牌晉級主流。 1990- 1997 的音樂歷史, 作品只有三張。王菲 在藝名走回 王靖雯 的 1994 年末 粵語大碟 討好自己, 如同她一向的作風, 選擇 The Sundays 的 Here's Where the Story Ends 翻唱。 The Sundays日後 女音主唱修得正果, 與俊氣吉他手結為連理淡出;王菲 重金走夢遊的天際可覓比翼, 形同引退。Susan Boyle 整裝初啼觀瞻星路, 借擺成名姿態 . .
'
'

. . 辰 星 沉 ,星 塵 換 替 ;
. . 星 塵 互 慕 ,星 同 於 塵

________~________

P.S. 日譯: 硝 子 色 の 物 語 _ 玻 璃 色 的 故 事
ʃ τ a r d u s τ . 心 塵 . ʃ m i t h .
____________________~___________________

沒有留言: