星期一, 4月 30, 2012

The Last Day oʄ April ( on Waste Land) _ 白芨 Bletilla, 繼木 Loropetalum, 紫珠 Callicarpa, 火球花 Scadoxus; Last Days oʄ _ 1 9 8 4 一 九 八 四 最 後 幾 天, 2 0 1 2

白 芨 _花 語: 互 相 難 以 忘 懷

Last Days of 1984 are a Dublin based experimental-pop duo, their debut album Wake Up To The Waves, which is scheduled to release on 4 May 2012.



T.S. Eliot ( 26 sep 1888– 4 jan 1965) The Waste Land. 19 22

APRIL is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering 5
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
And drank coffee, and talked for an hour.
Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch . .

荒 原.
趙 蘿 蕤 _譯 ( 轉 載 自 網路)

是的,我自己親眼看見古米的西比爾吊在一個籠子裡。孩子們在問她:西比爾,你要什麼的時候,她回答說,我要死。
( 獻給 埃茲拉 龐德, 最卓越的匠人)

一、死 者 葬 禮

月是最殘忍的一個月,荒地上
長著紫丁香,把回憶和慾望
參合在一起,又讓春雨
催促那些遲鈍的根芽。
冬天使我們溫暖,大地
給助人遺忘的雪覆蓋著,又叫
枯乾的球根提供少許生命。
夏天來得出人意外,在下陣雨的時候
來到了斯丹卜基西;我們在柱廊下躲避,
等太陽出來又進了霍夫加登,
喝咖啡,閒談了一個小時。
我不是俄國人,我是立陶宛來的,是地道的德國人。
而且我們小時候住在大公那裡
我表兄家,他帶著我出去滑雪橇,
我很害怕。他說,瑪麗,
瑪麗,牢牢揪住。我們就往下衝。
在山上,那裡你覺得自由。
大半個晚上我看書,冬天我到南方。

什麼樹根在抓緊,什麼樹根在從
這堆亂石塊里長出?人子啊,
你說不出,也猜不到,因為你只知道
一堆破爛的偶像,承受著太陽的鞭打
枯死的樹沒有遮蔭。蟋蟀的聲音也不使人放心,
焦石間沒有流水的聲音。只有
這塊紅石下有影子,
( 請走進這塊紅石下的影子)
我要指點你一件事,它既不像
你早起的影子,在你後面邁步;
也不像傍晚的,站起身來迎著你;
我要給你看恐懼在一把塵土裡。

風吹得很輕快,
吹送我回家去,
愛爾蘭的小孩,
你在哪裡逗留?
“一年前你先給我的是風信子;
他們叫我做風信子的女郎”,
可是等我們回來,晚了,從風信子的園里來,
你的臂膊抱滿,你的頭髮濕漉,我說不出
話,眼睛看不見,我既不是
活的,也未曾死,我什麼都不知道,
望著光亮的中心看時,是一片寂靜。
荒涼而空虛是那大海。
馬丹梭梭屈裡士,著名的女相士,
患了重感冒,可仍然是
歐羅巴知名的最有智慧的女人,
帶著一副惡毒的紙牌,這裡,她說,
是你的一張,那淹死了的腓尼基水手,
( 這些珍珠就是他的眼睛,看!)
這是貝洛多納,岩石的女主人
一個善於應變的女人。
這人帶著三根杖,這是“轉輪”,
這是那獨眼商人,這張牌上面
一無所有,是他背在背上的一種東西。
是不准我看見的。我沒有找到
“那被絞死的人”。怕水裡的死亡。
我看見成群的人,在繞著圈子走。
謝謝你。你看見親愛的愛奎爾太太的時候
就說我自己把天宮圖給她帶去,
這年頭人得小心啊。

並無實體的城,
在冬日破曉的黃霧下,
一群人魚貫地流過倫敦橋,人數是那麼多,
我沒想到死亡毀壞了這許多人。
嘆息,短促而稀少,吐了出來,
人人的眼睛都盯住在自己的腳前。
流上山,流下威廉王大街,
直到聖馬利吳爾諾斯教堂,那裡報時的鐘聲
敲著最後的第九下,陰沉的一聲。
在那裡我看見一個熟人,攔住他叫道:“斯代真!”
你從前在邁里的船上是和我在一起的!
去年你種在你花園裡的屍首,
它發芽了嗎?今年會開花嗎?
還是忽來嚴霜搗壞了它的花床?
叫這狗熊星走遠吧,它是人們的朋友,
不然它會用它的爪子再把它挖掘出來!
你!虛偽的讀者! 我的同類 我的兄弟!

二、對 弈

她所坐的椅子,像發亮的寶座
在大理石上放光,有一面鏡子,
座上滿刻著結足了果子的藤,
還有個黃金的小愛神探出頭來
( 另外一個把眼睛藏在翅膀背後)
使七枝光燭臺的火焰加高一倍,
桌子上還有反射的光彩
緞盒裡傾注出的炫目輝煌,
是她珠寶的閃光也升起來迎著;
在開著口的象牙和彩色玻璃製的
小瓶裡,暗藏著她那些奇異的合成香料 膏狀,粉狀或液體的 使感覺
侷促不安,迷惘,被淹沒在香味裡;受到
窗外新鮮空氣的微微吹動,這些香氣
在上升時,使點燃了很久的燭焰變得肥滿,
又把煙縷擲上鑲板的房頂,
使天花板的圖案也模糊不清。
大片海水浸過的木料灑上銅粉
青青黃黃地亮著,四周鑲著的五彩石上,
又雕刻著的海豚在愁慘的光中游泳。
那古舊的壁爐架上展現著一幅
猶如開窗所見的田野景物,
那是翡綠眉拉變了形,遭到了野蠻國王的
強暴:但是在那裡那頭夜鶯
她那不容玷辱的聲音充滿了整個沙漠,
她還在叫喚著,世界也還在追逐著,
“唧唧”唱給臟耳朵聽。
其它那些時間的枯樹根
在牆上留下了記認;凝視的人像
探出身來,斜倚著,使緊閉的房間一片靜寂。
樓梯上有人在拖著腳步走。
在火光下,刷子下,她的頭髮
散成了火星似的小點子
亮成詞句,然後又轉而為野蠻的沉寂。
“今晚上我精神很壞。是的,壞。陪著我。
跟我說話。為什麼總不說話。說啊。
你在想什麼?想什麼?什麼?
我從來不知道你在想什麼。想。”

我想我們是在老鼠窩裡,
在那裡死人連自己的屍骨都丟得精光。
“這是什麼聲音?”
風在門下面。
“這又是什麼聲音?風在幹什麼?”
沒有,沒有什麼。
“你
“你什麼都不知道?什麼都沒看見?什麼都
不記得?”
我記得
那些珍珠是他的眼睛。
“你是活的還是死的?你的腦子裡竟沒有什麼?”
可是
噢噢噢噢這莎士比希亞式的爵士音樂
它是這樣文靜
這樣聰明
“我現在該做些什麼?我該做些什麼?
我就照現在這樣跑出去,走在街上
披散著頭髮,就這樣。我們明天該作些什麼?
我們究竟該作些什麼?”
十點鐘供開水。
如果下雨,四點鐘來掛不進雨的汽車。
我們也要下一盤棋,
按住不知安息的眼睛,等著那一下敲門的聲音。

麗兒的丈夫退伍的時候,我說
我毫不含糊,我自己就對她說,
請快些,時間到了
埃爾伯特不久就要回來,你就打扮打扮吧。
他也要知道給你鑲牙的錢
是怎麼花的。他給的時候我也在。
把牙都拔了吧,麗兒,配一副好的,
他說,實在的,你那樣子我真看不得。
我也看不得,我說,替可憐的埃爾伯特想一想,
他在軍隊裡耽了四年,他想痛快痛快,
你不讓他痛快,有的是別人,我說。
啊,是嗎,她說。就是這麼回事。我說。
那我就知道該感謝誰了,她說,向我瞪了一眼。
請快些,時間到了
你不願意,那就聽便吧,我說。
你沒有可挑的,人家還能挑挑揀揀呢。
要是埃爾伯特跑掉了,可別怪我沒說。
你真不害臊,我說,看上去這麼老相。
( 她還只三十一。)
沒辦法,她說,把臉拉得長長的,
是我吃的那藥片,為打胎,她說。
( 她已經有了五個。小喬治差點送了她的命。)
藥店老闆說不要緊,可我再也不比從前了。
你真是個傻瓜,我說。
得了,埃爾伯特總是纏著你,結果就是如此,我說,
不要孩子你幹嗎結婚?
請快些,時間到了
說起來了,那天星期天埃爾伯特在家,他們吃滾燙的燒火腿,
他們叫我去吃飯,叫我乘熱吃
請快些,時間到了
請快些,時間到了
明兒見,畢爾。明兒見,璐。明兒見,梅。明兒見。
再見。明兒見,明兒見。
明天見,太太們,明天見,可愛的太太們,明天見,明天見。

三、火 誡


河上樹木搭成的蓬帳已破壞:樹葉留下的最後手指
想抓住什麼,又沉落到潮濕的岸邊去了。那風
吹過棕黃色的大地,沒人聽見。仙女們已經走了。
可愛的泰晤士,輕輕地流,等我唱完了歌。
河上不再有空瓶子,加肉麵包的薄紙,
綢手帕,硬的紙皮匣子,香煙頭
或其他夏夜的證據。仙女們已經走了。
還有她們的朋友,最後幾個城裡老闆們的後代;
走了,也沒有留下地址。
在萊芒湖畔我坐下來飲泣……
可愛的泰晤士,輕輕地流,等我唱完了歌。
可愛的泰晤士,輕輕地流,我說話的聲音不會大,也不會多。
可是在我身後的冷風裡我聽見
白骨碰白骨的聲音,慝笑從耳旁傳開去。
一頭老鼠輕輕穿過草地
在岸上拖著它那粘濕的肚皮
而我卻在某個冬夜,在一家煤氣廠背後
在死水裡垂釣
想到國王我那兄弟的沉舟
又想到在他之前的國王,我父親的死亡。
白身軀赤裸裸地在低濕的地上,
白骨被拋在一個矮小而乾燥的閣樓上,
只有老鼠腳在那裡踢來踢去,年復一年。
但是在我背後我時常聽見
喇叭和汽車的聲音,將在
春天裡,把薛維尼送到博爾特太太那裡。
啊月亮照在博爾特太太
和她女兒身上是亮的
她們在蘇打水裡洗腳
啊這些孩子們的聲音,在教堂裡歌唱!

吱吱吱
唧唧唧唧唧唧
受到這樣的強暴。
鐵盧
並無實體的城
在冬日正午的黃霧下
尤吉尼地先生,哪個士麥那商人
還沒光臉,袋裡裝滿了葡萄幹
到岸價格,倫敦:見票即付,
用粗俗的法語請我
在凱能街飯店吃午飯
然後在大都會度週末。

在那暮色蒼茫的時刻,眼與背脊
從桌邊向上抬時,這血肉製成的引擎在等侯
像一輛出租汽車顫抖而等候時,
我,帖瑞西士,雖然瞎了眼,在兩次生命中顫動,
年老的男子卻有布滿皺紋的女性乳房,能在
暮色蒼茫的時刻看見晚上一到都朝著
家的方向走去,水手從海上回到家,
打字員到喝茶的時候也回了家,打掃早點的殘餘,點燃了她的爐子,拿出罐頭食品。
窗外危險地晾著
她快要晒乾的內衣,給太陽的殘光撫摸著,
沙發上堆著( 晚上是她的床)
襪子,拖鞋,小背心和用以束緊身的內衣。
我,帖瑞西士,年老的男子長著皺褶的乳房
看到了這段情節,預言了後來的一切
我也在等待那盼望著的客人。
他,那長疙瘩的青年到了,
一個小公司的職員,一雙色膽包天的眼,
一個下流傢伙,蠻有把握,
正像一頂綢帽扣在一個布雷德福的百萬富翁頭上。
時機現在倒是合式,他猜對了,
飯已經吃完,她厭倦又疲乏,
試著撫摸撫摸她
雖說不受歡迎,也沒受到責罵。
臉也紅了,決心也下了,他立即進攻;
探險的雙手沒遇到阻礙;
他的虛榮心並不需要報答,
還歡迎這種漠然的神情。
( 我,帖瑞西士,都早就忍受過了,
就在這張沙發或床上扮演過的;
我,那曾在底比斯的牆下坐過的
又曾在最卑微的死人中走過的。)
最後又送上形同施捨似的一吻,
他摸著去路,發現樓梯上沒有燈……

她回頭在鏡子裡照了一下,
沒大意識到她那已經走了的情人;
她的頭腦讓一個半成形的思想經過:
“總算玩了事:完了就好。”
美麗的女人墮落的時候,又
在她的房裡來回走,獨自
她機械地用手撫平了頭髮,又隨手
在留聲機上放上一張片子。
“這音樂在水上悄悄從我身旁經過”
經過斯特蘭德,直到女王維多利亞街。
啊,城啊城,我有時能聽見
在泰晤士下街的一家酒店旁
那悅耳的曼陀鈴的哀鳴
還有裡面的碗盞聲,人語聲
是漁販子到了中午在休息:那裡
殉道堂的牆上還有
難以言傳的伊沃寧的榮華,白的與金黃色的。

長河流汗
流油與焦油
船隻漂泊
順著來浪
紅帆
大張
順風而下,在沉重的桅杆上搖擺。
船隻沖洗
漂流的巨木
流到格林威治河區
經過群犬島。
Weialala leia
Wallala leialala
伊麗莎白和萊斯特
打著槳
船尾形成
一枚鑲金的貝殼
紅而金亮
活潑的波濤
使兩岸起了細浪
西南風
帶到下游
連續的鐘聲
白色的危塔
Weialala leia
Wallala leialala
“電車和堆滿灰塵的樹。
海勃裡生了我。裡其蒙和邱
毀了我。在裡其蒙我舉起雙膝
仰臥在獨木舟的船底。

“我的腳在摩爾該,我的心
在我的腳下。那件事後
他哭了。他答應‘重新做人’。
我不作聲。我該怨恨什麼呢?”
“在馬該沙灘
我能夠把
烏有和烏有聯結在一起
臟手上的破碎指甲。
我們是夥下等人,從不指望
什麼。”
啊呀看哪
於是我到迦太基來了

燒啊燒啊燒啊燒啊
主啊你把我救拔出來
主啊你救拔

燒啊

四、水 裡 的 死 亡


腓尼基人弗萊巴斯,死了已兩星期,
忘記了水鷗的鳴叫,深海的浪濤
利潤與虧損。
海下一潮流
在悄聲剔淨他的骨。在他浮上又沉下時
他經歷了他老年和青年的階段
進入漩渦。
外邦人還是猶太人
啊你轉著舵輪朝著風的方向看的,
回顧一下弗萊巴斯,他曾經是和你一樣漂亮、高大的。

五、雷 霆 的 話

火把把流汗的面龐照得通紅以後
花園裡是那寒霜般的沉寂以後
經過了岩石地帶的悲痛以後
又是叫喊又是呼號
監獄宮殿和春雷的
回響在遠山那邊震蕩
他當時是活著的現在是死了
我們曾經是活著的現在也快要死了
稍帶一點耐心
這裡沒有水只有岩石
岩石而沒有水而有一條沙路
那路在上面山裡繞行
是岩石堆成的山而沒有水
若還有水我們就會停下來喝了
在岩石中間人不能停止或思想
汗是幹的腳埋在沙土裡
只要岩石中間有水
死了的山滿口都是齲齒吐不出一滴水
這裡的人既不能站也不能躺也不能坐
山上甚至連靜默也不存在
只有枯乾的雷沒有雨
山上甚至連寂寞也不存在
只有絳紅陰沉的臉在冷笑咆哮
在泥幹縫獵的房屋的門裡出現
只要有水
而沒有岩石
若是有岩石
也有水
有水
有泉
岩石間有小水潭
若是只有水的響聲
不是知了
和枯草同唱
而是水的聲音在岩石上
那裡有蜂雀類的畫眉在松樹間歌唱
點滴點滴滴滴滴
可是沒有水
誰是那個總是走在你身旁的第三人?
我數的時候,只有你和我在一起
但是我朝前望那白顏色的路的時候
總有另外一個在你身旁走
悄悄地行進,裹著棕黃色的大衣,罩著頭
我不知道他是男人還是女人
但是在你另一邊的那一個是誰?

這是什麼聲音在高高的天上
是慈母悲傷的呢喃聲
這些帶頭罩的人群是誰
在無邊的平原上蜂擁而前,在裂開的土地上蹣跚而行
只給那扁平的水準線包圍著
山的那邊是哪一座城市
在紫色暮色中開裂、重建又爆炸
傾塌著的城樓
耶路撒冷雅典亞力山大
維也納倫敦
並無實體的
一個女人緊緊拉直著她黑長的頭髮
在這些弦上彈撥出低聲的音樂
長著孩子臉的蝙蝠在紫色的光裡
嗖嗖地飛撲著翅膀
又把頭朝下爬下一垛烏黑的牆
倒掛在空氣裡的那些城樓
敲著引起回憶的鐘,報告時刻
還有聲音在空的水池、幹的井裡歌唱。
在山間那個壞損的洞裡
在幽黯的月光下,草兒在倒塌的
墳墓上唱歌,至於教堂
則是有一個空的教堂,僅僅是風的家。
它沒有窗子,門是擺動著的,
枯骨傷害不了人。
只有一只公雞站在屋脊上
咯咯喔喔咯咯喔喔
刷的來了一炷閃電。然後是一陣濕風
帶來了雨

恆河水位下降了,那些疲軟的葉子
在等著雨來,而烏黑的濃雲
在遠處集合在喜馬望山上。
叢林在靜默中拱著背蹲伏著。
然後雷霆說了話
DA
Datta:我們給了些什麼?
我的朋友,熱血震動著我的心
這片刻之間獻身的非凡勇氣
是一個謹慎的時代永遠不能收回的
就憑這一點,也只有這一點,我們是存在了
這是我們的訃告裡找不到的
不會在慈祥的蛛網披蓋著的回憶裡
也不會在瘦瘦的律師拆開的密封下
在我們空空的屋子裡
DA
Dayadhvam:我聽見那鑰匙
在門裡轉動了一次,只轉動了一次
我們想到這把鑰匙,各人在自己的監獄裡
想著這把鑰匙,各人守著一座監獄
只在黃昏的時候,世外傳來的聲音
才使一個已經粉碎了的柯里歐萊納思一度重生
DA
Damyata:那條船歡快地
作出反應,順著那使帆用槳老練的手
海是平靜的,你的心也會歡快地
作出反應,在受到邀請時,會隨著
引導著的雙手而跳動
我坐在岸上
垂釣,背後是那片乾旱的平原
我應否至少把我的田地收拾好?
倫敦橋塌下來了塌下來了塌下來了
然後,他就隱身在煉他們的火裡,
我什麼時候才能象燕子 啊,燕子,燕子,
阿基坦的王子在塔樓裡受到廢黜
這些片斷我用來支撐我的斷垣殘壁
那麼我就照辦吧。希羅尼母又發瘋了。
捨己為人。同情。克制。
平安。平安
平安。


http://www.bartleby.com/201/1.html

∬ 畫 工 一 身 香 Illustrators With Many Flora - Georg Dionysius Ehret, Pierre-Joseph Redouté, Alfred Chandler, Augusta Withers and Charlotte Sowerby


19th Century Flower Paintings stamps from Great Britain, 6 jan. 1997.
Georg Dionysius Ehret ( 30 Jan. 1708– 9 Sep. 1770), a German botanist and entomologist, and is best known for his botanical illustrations.
( top 1st: Gentiana acaulis, 2nd: Magnolia altissima and 4th; bottom 1st: Le Perroquet Rouge, 3rd: Iris latifolia and 5th: Granadilla, Passiflora coerulea stamps)
Ehretia thyrsiflora
, 厚 殼 樹( 琉璃苣科) 台灣原生植物,
Link.

Alfred Chandler ( 1804- 1896), an English nurseryman in Vauxhall, known for the drawings of the varieties of Camellia japonica, cultivated in the gardens of Great Britain . ( top 3rd stamp)

Augusta Innes Withers ( 1793-1877), an English natural history illustrator, known for her illustrating of John Lindley's Pomological Magazine. ( top 5th stamp: Fuchsia 'Princess of Wales')

Charlotte Sowerby ( 1820-1865), an English natural history illustrator, little is known of her other than she was the eldest daughter of the respected conchological artist George Brettingham Sowerby.
( bottom 2nd stamp: Gazania splendens)

Pierre-Joseph Redouté ( 10 Jul. 1759- 19 Jun. 1840), a Belgian painter and botanist, known for his watercolours of roses, lilies and other flowers at Malmaison, nicknamed "The Raphael of flowers".
( bottom 4th stamp: Amaryllis bresiliensis)

Redoute’s Paintings on Roses; and Louise of Orléans, Her Majesty The Queen of the Belgians stamps from Belgium, 1988, 89 and 90.


星期日, 4月 29, 2012

∬ 學 著 一 身 香 Scholars With Many Flora: 破布木屬 Cordia, 捕魚木屬 Grewia, 緬梔屬 Plumeria ɛ 鄧伯花屬 Thunbergia


Botanists with flora stamps of Ascension Island, 28 Aug. 2008.

Cordia L. 1753 仙枝花, 破 布 木 属 ( 紫草/ 琉璃苣科), for Valerius Cordus ( 18 Feb. 1515– 25 Sep. 1544), a German physician and botanist, who pioneered a method for synthesizing ether 乙 醚 ( which he called by the poetic Latin name oleum dulci vitrioli, or "sweet oil of vitriol 甜 礬 油") in his book De Extractione, published by Conrad von Gesner ( 26 Mar. 1516– 13 Dec. 1565).

破 布 子 Cordia dichotoma, 台灣原生植物,
Link.

Grewia L. 1754 水蓮木, 捕魚木, 扁 担 杆 属 ( 锦葵科), for Nehemiah Grew ( 26 Sep. 1641– 25 March 1712), an English plant anatomist and physiologist, famously known as the "Father of plant physiology".

Plumeria L. 1753 雞蛋花, 緬 梔 屬 ( 夾竹桃/ 羅布麻科), for Charles Plumier ( 20 Apr. 1646—20 Nov. 1704), a French botanist, Franciscan monk and a pupil of Joseph Pitton de Tournefort ( 1656- 1708). Plumeria made three botanizing expeditions to the West Indies, which resulted in a massive work Nova Plantarum Americanarum Genera ( 1703—04) and was appointed botanist to king Louis XIV of France.

Thunbergia Retz. 1780 鄧 伯 花 屬 ( 爵床/ 老鼠簕, 莨苕科), for Carl Peter Thunberg, ( 11 Nov. 1743– 8 Aug. 1828), a Swedish naturalist and an apostle of Carl Linnaeus. He has been called "Father of South African botany" and the "Japanese Linnaeus".
The type species ( typus) of Thunbergia: Thunbergia capensis Retz.


星期一, 4月 23, 2012

珍 稀 的 花, 亦 自 戀 之 色 A Rare Flower, oʀ The Narcissistic Color of Shade of Yellow_蘭花 The Orchids of 90s & 水仙 Jonquil of 00s.Chad Valley & Trophy Wife 貴夫人


Glasgow based THE ORCHIDS from 1988 - 我 有 個 習 慣 I've Got A Habit 7" (SARAH02), 1988 - 學 院 Lyceum, 1989 - 不 潔 的 靈 魂 Unholy Soul, 1991 - 伊 比 鳩 魯 信 徒- 配 樂 comp. Epicurean- A Soundtrack, 1992 - 致 力 於 怠 惰 之 完 美 Striving For The Lazy Perfection, 1994 當 個 陌 生 人 真 好 Good To Be A Stranger, 2007 - 失 落 的 星 The Lost Star, 2010

(B e a t i t u d e # 9, 2ol4; 3 jun 2ol5)


Oxgord based JONQUIL from 2006 - Sunny Casinos, 2006 - Lions, 2007 - three members of JONQUIL formed new band: TROPHY WIFE - vocals of JONQUIL, Hugo Manuel's personal project: CHAD VALLEY, 赤 道 附 近 超 音 波 Equatorial Ultravox, 2011 - JONQUIL's 3rd album: Point Of Go on Blessing Force Records.

伊 比 鳩 魯 認為最大的善是驅逐恐懼、追求快樂,以達到一種寧靜ataraxia且自由的狀態,並透過知識免除生理的痛苦aponia,降低欲望。


. f lora cast in THE ORCHIDS :
Pleione x barberae _ (自 然 雜 交) 一 葉 蘭
Dendrobium _ 石 斛 蘭
Spiranthes cernua _ (美 洲) 綬 蘭
Brassavola cucullata _ 百 拉 索 蘭
Ophrys eleonorae _ (科 西 嘉 ) 蜂 蘭 Bee Orchid, a male bee is engaged here in pseudocopulation. Link.

. f lora cast in JONQUIL :
Narcissus poeticus _ Poet's Narcissus, Pheasant's Eye
Narcissus pseudonarcissus _ (Wild) Daffodil
Narcissus tazetta _ Paperwhite Narcissus, 水 仙
Narcissus jonquilla _ Jonquil
Nerium oleander _ 夾 竹 桃
Anagallis monelli _ (地 中 海) 繁 縷, 窮 人的 氣 壓 計 Poorman's Weatherglass

星期日, 4月 22, 2012

失 落 愛 的 母 語 The Mother Tongue oƒ Lost Love ─ 萬 惡 淵 藪: 世界聯合路西法青年會WU LYF ɛ MONEY錢:現在誰會愛你呢 ?

' Money is a bottomless sea, in which honor, conscience, and truth may be drowned.' - Ivan Kozlof

錢 是 深 不 見 底 的 海, 榮 譽, 良 知 與 真 理 都 會 淹 沒 。MONEY 'Who's Gonna Love You Now' 7", 19 mar. 2012, Limited
錢 - 現 在 誰 會 愛 你 呢 ? 倫 敦 晚 安


WU LYF : World Unite Lucifer Youth Foundation 'Go Tell Fire to the Mountain' LP, 13 jun. 2011
世 界 聯 合 路 西 法 青 年 會 - ( ..我 們 同 夥)
' Hell is other people.'- Jean-Paul Sartre

別 人 就 是 地 獄
____________________________
WU LYF 去 告 訴 火 燒 那 座 山 lyrics:

"L Y F"
I woke up today to hear the baby say
We can't live this way, I won't hold this crown
Nah, remember these words I say to you
I swear, they are true, my blood it runs blue

Nah, we can't live this way
No we can't live this way, hey, hey
Nah, I can't wait for the kids to come
Come start this fire

No, I can't wait for the kids to come
And I said, "Son you know I love you forever
Your faith is true, you know I love you forever
But my blood runs blue

(I love you forever and ever)
If we live this way it will all fall down
Only fire can go replace his crown
Hey, hey L Y F, how many you kids are scared of death?

"Cave Song"
Nah, the blood runs out
Mark red lines across the pavement
Whilst the snow falls down
Stained crimson on the ground

Don't call the Police
I'm begging you, please
Because ya know it's dark in this cave

The spotlight can't find the stage
It's dark in this cave but it feels like home
So I think I'm gonna stay here where the looks fall cold
You know this knife shines bold

And then I'm running, I wish I could just fall off
But now it's getting kinda hard
I think ill be leaving in a funeral cart
(Don't call the police, I'm begging you, please)

Who'd of thought the lies they told you
Would awake my restless brother
Who'd of thought the lies they told you
Would awake my sisters lover

Nah, don't call the police
I'm begging ya, please, ya please, ya please

"Such A Sad Puppy Dog"
My baby, my baby's got no words for me
You know my brothers in jail
My father said son
Oh son, I can't afford his bail

And they put a crown
On to his head and they murdered him
(Winter went down him)
(The mountain spat snow again)

My baby, my baby's got no words for me
You know a brother's in jail
My father said son
Oh son, I can't afford his bail
(Now don't let me take up my fathers dreams)

He said, wants to be
Shorty wants to be a thug
He said, he's gonna be
Shorty's gonna be a thug


"Summas Bliss"
She lays down in summers bliss
Forgetting what she's told
Man in the wild, you were so young
But this cities made you old

It takes so long
So long now to get home
And now I'm home
I wish I never ever been born at all

And in this county, they are already dead

I see the mountain on fire
No go tell some fire for us

There's children in the street
Watching the concrete turn to gold
Man in the wild, you were so young
But this cities made you old

Now it takes so long
So long to get home
And the golden girls they keep calling
(Oh, oh, oh, oh)

Now it takes so long
So long to find a home
But now I'm home
I wish I never ever been born at all

You know the mountain won't go falling
If you're still willing to climb
But when the mountain goes falling
True riches you will find

I see the mountain on fire
Go tell the fire for us

"We Bros"
This ships set sail, sail on you and me
This ships set sail, I just wanted to be free
So maybe we will fail, fail to not see
Maybe we will fail but at least we will be free

You stand so holy, nah, don't sit down
Join the feet all marching across the ground
This place so lonely but nah don't settle down
Just hear the beat drown over all this lonesome sound

It's a sad song that makes a man put money before life
A sad song that puts a man for sale
A sad song that make a man put money before life
How many asses are you gonna have to sell

We were born as animals
We were born as animals and we bros
But you put suits on animals
You try to put suits on animals but we bros

We bros, you lost man
We bros so long
Put away your guns, man
And sing this song

And I said the mountain won't go falling
If you're still willing to climb
But when the mountain goes falling
True riches you will find

Nah, we were born as animals
Born as animals and we bros
But you put suits on animals
You try to put suits on animals but we bros

We bros, you lost man
We bros so long
Put away your guns, man
And sing this song
(We bros, we bros)

"Spitting Blood"
Now were spitting blood, spitting blood
Like the golden sun god, golden sun god

I was born into plastic fame
Read his tattoo but it don't matter
We're all in the same ship
Sailing to what we hold as true

I got the star of David hanging over me
But oh mother Mary, I find it hard to believe
That some ones hands no different to mine
Could be hung on a wall, held as divine

We are so happy, happy to see
All of our children will run blind and free

Across concrete fields of broken glass
With five year olds having heart attacks
You fed em to well on TV
Cut me, I won't even bleed

My bloods as lazy as the mums and dads
Who's fantastic mundane can't all be bad
So let's just keep eating more
More, more, more and more

And then we all go throw up on the poor
Outside I'm lying, inside I'm dead
The tears in my eyes
Fall from books I have read

If I could talk to you and only speak the truth
All this wolf noise wouldn't start calling now
When I talk to you, when I talk to you

We are so happy, happy to see
All of our children will run blind and free

Spitting blood, spitting blood
Golden sun god, golden sun god

"Dirt"
The fire starts
Can you hear the sound?
Of the kids all calling'
I won't hold this crown

Me and your friends,
We run this town
And keep on calling
Until it all falls down

Go tell fire.. Go tell fire..

The loudest part
A liar's town
Where 100 people
Yeah, hold you down

Me and your friends
We killed a man
By telling him things
He couldn't understand

The fire starts
Can you hear the sound?
Of the kids all calling'
I won't hold this crown

Mum and Dad
Look what you done to me
I was your baby boy
Now watch me bleed

Go tell fire.. Go tell fire..

And no matter what they said
Dollar is not your friend
And it the feeling that so hard to know
The feeling that won't come slow

And no matter what they said
Dollar is not your friend
And it the feeling that so hard to know
The feeling that won't come slow
Until you find a home
Won't come slow
Until you find a home

World unite, Love you forever
World unite, Love you forever

"Concrete Gold"
It was broken words that she said to me
My blood runs deep, why won't you let it bleed?
The people's crown lays at my feet
A dumb animal trying to crawl

But she comes now in the night
A blind baby walk into the light
A life spent waiting for a volcano to blow
So the mountain can go and fall

And all the babies, they're just trying
Dying to find a place to call home
And they try so they're lying, lying

I'm so sick of all these people
I wish that they would just go slow
Go sow and watch it grow
I'm so scared of all my dreams
I wish I could sleep tonight

You know it's the people, they hold you down
But you know they hold your crown

An anchor connects us with the ground
You wouldn't believe how many times
This voice has spoke and not made a sound
Oh, won't you go tell a little fire for us?

And all the babies, they're still trying
Dying to find a place to call home
But they try so they are just lying, lying

I'm so sick of all these people
I wish that they would just go slow
Go sow and watch it grow
I'm so scared of all my dreams
I wish I could sleep tonight

But you know it's the people, they hold you down
But you know they hold your crown
(You're the light, you're Lucifer)

"14 Crowns For Me & Your Friends"
Baby, won't you say it's over?
So I can say a thousand things
It was your looks that were making me cold outside
And now I find it hard to believe

Like I wish I hadn't seen you
If my eyes would just fall out
The home truths you been telling, girl
Fill me with self doubt

Everybody wants you
And every body needs you to be brave

Be brave, babe
And they were 14 children


"Heavy Pop"
Like children, they play
I wanna feel at home, I want to feel at home
You know I can't stay
I wanna feel at home, I want to feel at home

Nah, at night and in the day light
Come on, broken boys, let's stay tight
So when the morning comes and we're all dead
We can live free just like my brother said

He said, "Don't stay, go out and play
You can't live until you're dead"
But you know the freedom that my brother saw
It deep down, it in your heart

Nah, the children play like my brother say
And I wanna feel at home
And it's the beautiful sight at the break of day light
That makes me feel like I'll find a home

So to the girls and boys calling out wolf noise
One day you'll find a home
And if the world unites, sets the mountain alight
Then outside your house will become your home

Like children let's play
I wanna feel at home, I want to feel at home
Come on don't stay
I wanna feel at home, I wanna to feel at home

星期五, 4月 20, 2012

月 色 疑 容 The Ambiguous Expression oƒ The Ever-Changing MOON‧THE SOFT MOON 柔 和 的 月 ƒrom 2OIO



最 怪 的 朋 友 The Strangeʂt Friendʂ , αkα Grueʂome Flowerʂ - ʂerieʂ ɪɪ: 洋裝 Blouʂe & Craft Spellʂ 符咒之術 on US' Captured Trackʂ on The Wake EP 曳 痕: 別人都無法給的東西


Gruesome Flowers 2: A Tribute To The Wake 7", after Wild Nothing and Beach Fossils in previous series, Blouse and Craft Spells play The Wake's 1987 EP songs: Something That No One Else Could Bring on Brooklyn, NY's Captured Tracks Records.

白 根 葵 / 日 本 林 罌 粟 Glaucidium palmatum Siebold & Zucc. 1845 ( Japanese Wood Poppy, シラネアオイ), endemic to northern and eastern Japan on mountains close to the Sea of Japan. A rhizomatous herbaceous perennial plant, placed in its own family Glaucidiaceae, or in the family 芍 藥 科 Paeoniaceae. 花 語: 美 麗 的 心

星期四, 4月 19, 2012

◎ 憶 否 ? 過 往 聽 音 樂 的 愛 Remember That? When We Went Shopping In Record Stores and Dreamed On The Sleeves, Back Home With Those Sized 12" Held In Hands


Renew your faith in music. Nothing sounds as wondrous as a well-made record.. It's exactly how the artist wanted .you to hear their music.怪 獸 片-每 個 人 都 是 鬼 2010賽 門 葛 芬 柯-擋 書 物 1968中 立 的 米 爾 克 旅 舍-在 越 洋 的 飛 機 上 1998

音 速 往 青 春 疾 徐 Hurry Up! Want The Speed of Sound catches Younger Days _ Sonic Youth & A Sketch 音 速 青 春 與 草 寫

Mike Kelley, the installation artist who counted the band Sonic Youth and artist Paul McCarthy among his collaborators, has died, he was 57. It appeared he had committed suicide, police said on Wed. 1 Feb. 2012.


然過去 一方面: 受限於購買的局促 Sonic Youth並不在我買的行列; 二方面: Sonic Youth 在八O年代開始出道的幾張代表作 設計無法引起我'買'的興趣; 圖樣上 帶著美式粗糙具象/ 甚至邪氣內容的風格 這讓我避遠.. 邪氣的品味 在八O年代的 工業之聲( 如 SPK) 或 軍樂民謠( 如 Death In June) 的設計上 也多有所見, 雖然樣式是相較簡潔.. 主要原因應該還是在於樂風, Sonic Youth 始終並非我心中一杯茶; 如 1986年 Ivo煞有其事的將美國搖滾女聲團 Throwing Muses安插到英國 4AD成隊唯作夢為務的唯美框框裡 出版的包裝 雖然也好看, 但我的 4AD行頭 Pixies還有, Throwing Muses還是一張也沒有。

當 1988年 Sonic Youth雙唱片的代表作 Daydream Nation 以極潔的封面亮支燭光 放在唱片行架上; 這進口新發行的'新鮮感' 當下的誘因 畢竟沒讓我買下手; 心裡上 倒也不盡然是設想: 等以後出單張 CD買才划算.. '88年市場的大餅還是唱片的; 而 1992年 趁了 卡拉揚 Karajan對於唱片 說是: '煤氣燈'時代的產物, 亮晶晶的 CD後來居上 毫不遲疑的大眾 接納數位為主流。 Dirty CD是 BMG給我 我堆在置物櫃好幾年沒搭理 好幾年後( 也有那時候..) 在不願身邊障物多到無處躲 隨之清理的念頭下 雖然 CD膠殼底 藏著'好一張"超怪"情色照'.. 還是隨 Test Dept(!), All About Eve(!!) '唱片'(!!!) 無合理解釋 賤讓給舊舊的 擠身大樓公寓裡頭的收購二手店。 呵.. 當時已經紅透半邊天的 Nirvana 我連開口向 BMG要他一張 CD的念頭都沒有..

時空到 2012年, 數位音樂檔當家 要聽音樂 不管以何種音效為前提 不見得一定需要消費.. 一張專輯 你可以聽到'確定'要買 才以一美元不到的代價 慢慢挑著下載; CD在市場顯得不值一文的疲態 多已改口稱'黑膠'的唱片 不管因為什麼背景 慢慢崛起於市場 但是在當下 唱片的消費顯得和'收藏'有了更緻密的等號 意味: 他的價格可以是被哄抬的。 唱片的發行物在'物以稀為貴'的道理下 目前的市場價格像是任賈叫價 而我們還有興趣回到過去 汲汲營營找尋心水收購'實體'的情景? 當前 買唱片的行為 是刻意得多.. 情況是: 生活在台灣 勢已找不回逛唱片行買'黑膠唱片'的趣味。

前的唱片 觀感多很游離 質感做得比過去好 但脫離 八O情懷的質樸 時下仍少不了噱頭與花俏之嫌; 許多再版品的新風貌 是否牴觸愛樂心裡'尊崇原版'的曲衷? 這還是個'不確定的當下 走向不明確的消費'; 而我經歷這些年 才回頭聽 Sonic Youth。 Sonic Youth 當年的 Dirty雙唱片 膠片就做成明亮的橘色, 1995年 主唱 Thurston Moore的個人首張專輯 Psychic Hearts是透明的深綠色。 2010年由 Original Recordings Group重發的 Sonic Youth四張八O年代專輯 設計的粗糙觀感並無更替 但在價格並不斐的前提下 四張的膠片 都帶有玄機.. Confusion Is Sex是白色, Bad Moon Rising橘色, Sister桃紫色, EVOL甚而是很唯美的粉紅。 上述帶特別色的大理石紋膠片 在原本價格就不斐的前提下 又通通被限定為'限量版'。 雖然幾經掙扎 是否該在這時候 才回頭買 Sonic Youth唱片呢? 當我'難得的'在唱片架上看到 Confusion Is Sex擺著, 價格被標上逾千元 和手伸進口袋的行徑比較 其實我在質問自己: 你是否確定你要在當前隨之起舞??

R I P: 當年爲 Dirty封面做出'可愛'填充布偶的 Mike Kelley 今年二月初 於洛杉磯住處 自殺身亡; 他即是出現在 Dirty專輯內頁的肖像人物。

ʃ ɱ i t ɦ

星期三, 4月 18, 2012

潛 身 海 中 央 - 渺 滄 海 一 粟 ▅ Huge Submarines Immense Sea - L o s c i l『S u b m e r s』潛 水 艇 2 OO 2

Loscil ( Scott Morgan) from Vancouver, the drummer for Destroyer ( Dan Bejar), his first four albums continue the conceptual ascent each album has taken, from the sub-atomic level ( Triple Point, '01) and watery depths ( Submers, '02) to the surface ( First Narrows, '04) and the sky ( Plume, '06).
On Loscil's second album, song titles reference the names of . .
ʃubmarines
.

✜ 沉 淪 IOO 年 _ RMS Titanic Sinking 100 Years - Gavin Bryars 鐵達尼的沈沒 1969 -. 根希百合 Nerine Herb. 1820. Lycoris Herb. 1819 東方石蒜


Nerine ( from Greek Nereis, the name of a sea nymph, an allusion to the probably apocryphal tale that these bulbs were washed ashore on Guernsey following a shipwreck) .
關於 根希百合 名稱的由來: 屬名 為希臘神話裡, 海精的名字; Nerine sarniensis 俗稱: 根希百合。 根希 為英吉利海峡靠近法国海岸线的 英屬群岛, 於 英國內戰( 清教徒革命, 1642– 1651) 時期, 根希島支持英國議會, 但島上關罪犯的 Castel Cornet 仍然效忠英皇, 期間搭載政治犯的船在根希島外海發生船難, 據傳 根希百合的球莖,在此事件中被沖刷到根希島上繁衍。






星期二, 4月 17, 2012

周 末 三 寐 , 入 夜 無 事 助 興 One Weekend Three Nights, Much About Nothing Dreamin': pacificUV 太平洋紫外光 ƒrom '03


Friday night dream - funny girl - just4kix - baby blue - i'm here ( but it's not me) - ballerina - Saturday night dream - high - be my only shallow love - going home - Sunday night dream - unplug me




pacificUV Taipei MMXII: 20 May 2012 , pacificUV Hong Kong MMXII: 18 May 2012

太 平 洋
紫 外 光
, 三張專輯 小白兔唱片 White Wabbit Records, Taiwan 代理台版全數發行 ; 感謝 William 引介

星期四, 4月 05, 2012

微 模 糊 殘 響 青 藍 雙 飛 Simultaneous Two spread the Wings upon Chinois-bleu Obscurity and Reverberation│The KVB aka Die Jungen 青 年 aka Klaus Von Barre, 2OI2



UK's Die Jungen aka The KVB ( Klaus Von Barrel), 2012 debut albums: At Breath's End 呼 吸 的 盡 頭 and Always Then 總 是 當 時, on LebensStrasse Records and Clan Destine Records.





感 謝 IMPO 大強引介,您獨立的音樂作業不容易。 IMPO: Smash Hits Productions, 台 北 市 羅 斯 福 路 3 段 3 1 6 巷 1 6 號 3 F, 陳 三 鼎 青 蛙 撞 奶 旁

星期日, 4月 01, 2012

◆ 春 雨 失 蹤 憶 蓮 Spring Rain, Disappearance, Remembrance a special Lotus in a class by Himself ‧Sandy Lin



夜 色 裡, 霓 虹 閃 爍 我 眼 底
像 隱 藏 的 感 情, 只 是 不 說 而 已

壓 抑 讓 愛 啊, 遙 不 可 及

明 白 自 己, 沒 了 愛 情 不 可 以
如 果 讓 我 依 偎 在 柔 柔 臂 彎 裡
我 會 因 為 有 愛, 歡 天 喜 地
坦 然 面 對, 不 會 躲 避

窗 外 綿 綿 的 春 雨, 我 蠢 蠢 欲 動 的 情 意
再 也 無 法 不 露 痕 跡, 早 已 不 是 秘 密
就 在 我 的 眼 底, 你 是 否 曾 留 意

滿 滿 的 愛 在 心 理, 亂 就 亂 吧 何 必 理
真 愛 難 免 尋 尋 覓 覓, 心 痛 只 是 必 須
為 了 等 我 一 生 伴 侶只 為 等 待 我 一 生 的 伴 侶

是 不 是 你, 我 在 等 的, 是 不 是 你
如 果 有 一 天 與 你 再 次 相 遇

你 可 要 相 信, 
不 許 懷 疑
我 的 愛 千 真 萬 確, 不 是 兒 戲

作曲:上 田 知 華 作詞:李 宗 盛


她 說 她 找 不 到 能 愛 的 人, 所 以 寧 願 居 無 定 所 的 過 一 生
從 這 個 安 靜 的 鎮, 
到 下 一 個 熱 鬧 的 城, 來 去 自 由 從 來 不 等 紅 綠 燈
酒 吧 裡 頭 喧 嘩 的 音 樂 聲, 讓 她 暫 時 忘 了 女 人 的 身 份 
放 肆 搖 動 著 靈 魂, 貼 著 個 耳 朵 問 到 底 那 裡 才 有 夠 好的男人

沒 有 愛 情 發 生, 她 只 好 趁 著 酒 意 釋 放 青 春 
刻 意 凝 視 每 個 眼 神, 卻 只 看 見 自 己 也 不 夠 誠 懇
推 開 關 了 的 門,  在 風 中 晾 乾 臉 上 的 淚 痕
然 後 在 早 春 陌 生 的 街 頭 狂 奔, 直 到 這 世 界 忘 了 她 這 個 人

作曲:小 柯 作詞:何 啟 弘


上回要'提'到 Sandy, 是 2010年 7月的事了。 Sandy 是我在滾石時期, 遇到的第一位要去'寫'的藝人。 主管因為相信我可以寫出他要的東西, 空著首頁等著.. 我卻發現: 我寫不出內容; 我寫不出和寫 新音樂 一樣的 林憶蓮。 P S 難為你了 水 瓶 鯨 魚

pic: Chang Daichien 張 大 千《 潑 彩 朱 荷 》屏 風

絨 毛 麗 草 Calochortus Pursh 1814 ° 肖 鳶 尾 Moraea Mill. 1758 ° Dietes 海 角 鳶 尾 Salisb. ex Klatt 1866 °

B u l b , C o r m , R h i z o m e
. f l o r a . c a s t :

百 合 科 Calochortus syn. Mariposa (Alph.Wood) Hoover 1944 : Mariposa Lily, Star Tulip, Cat's Ear, Globe Lily, Fairy Lantern, 絨 毛 麗 草, 蝴 蝶 百 合, 貓 耳 百 合 ( 鱗 莖)
Calochortus elegans ( type species)
Calochortus nuttallii, Sego Lily
Calochortus bruneaunis
Calochortus coeruleus, Beavertail Grass
Calochortus tolmiei, Pussy Ear
The genus name is derived from Greek kalos, beautiful, and chortos, grass, referring to the grassy leaves and means 'beautiful grass'.

鳶 尾 科 Moraea : 肖 鳶 尾, 孔 雀 翎 鳶 尾
Moraea villosa, Peacock Moraea ( 球 莖)
The genus name is a tribute to the English botanist Robert Moore.

Dietes : African Iris, Cape Iris, Wild Iris, 非 洲 鳶 尾, 海角鳶尾, 野鳶尾
Dietes iridioides Sweet syn. Moraea iridioides L. syn. Moraea vegeta Mill. ( 地 下 莖)
The genus name is derived from Greek, di-, two, and etes, affinities; meaning to have two relatives.


Calochortus 花言葉 : 纖 細, 感 受 性, 傾 聽 的 能 力